Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Cultura escriba una noticia?

Ya no es considerado el español lengua articuladora en Latinoamérica

02/08/2011 09:09 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

El laureado escritor mexicano Jorge Volpi cree que la española, “ya no puede ser considerada la lengua articuladora de América Latina”, debido a que debe “convivir” con el inglés en Centroamérica y México, y con el portugués en Sudamérica. Volpi señaló hoy en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, de Santander, en el norte de España, la necesidad de acuñar nuevos términos para definir América Latina, que, en su opinión, se enfrenta a un “declive” de la influencia de Estados Unidos y España, donde China será un nuevo actor crucial. Las declaraciones de Volpi se han dado dentro del seminario “Visiones internacionales desde España. Los nuevos escenarios estratégicos del siglo XXI”, donde ha actualizado su visión de la situación de Latinoamérica, tras dos años de la publicación de su libro de ensayos “El insomnio de Bolívar”. El escritor también ha señalado la “imposibilidad” de mantener la unión de la región “como la soñó” el libertador venezolano, y ha recalcado que el estado de derecho de la misma sigue siendo “precario”, igual que la democracia, además de señalarla como la región más “inequitativa” del mundo. Asimismo lamentó que la relación entre los países latinoamericanos “siga siendo limitada”, no obstante la tecnología. En el ámbito cultural, el ex director de Canal 22 declaró que continúan “repitiéndose fenómenos”, con una “reconstrucción de lo latino” creada en Estados Unidos, específicamente en Miami, y un “aislamiento” entre los países integrantes de la región. Para Volpi “el español ya no puede ser considerada la lengua articuladora de América Latina, porque ahora Brasil es una parte integral de la realidad sudamericana y por lo tanto, el portugués convive con el español de manera inevitable”. También consideró que en México, Centroamérica y el Caribe “el inglés y el español son las dos lenguas” vehiculares. “La conclusión final es que, quizás, ya no debamos hablar de América Latina, ni de Iberoamérica, ni de Hispanoamérica, tendríamos que encontrar términos nuevos para hablar de esa Sudamérica probablemente unificada en el futuro, y de ese México y Centroamérica vinculados al norte de manera inevitable para los próximos años”, finalizó Volpi.

Más sobre

Sobre esta noticia

Autor:
Cultura (17131 noticias)
Visitas:
55
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Copyright autor
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.