Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Estados Mexicanos escriba una noticia?

Lamentan que poca gente pueda leer obras en lenguas indígenas

23/07/2011 13:43 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

La literatura escrita en lenguas originarias es un esfuerzo que realizan doblemente escritores a lo largo y ancho del país, y mientras se carezca de lectores en ellas, no se debe dejar de valerse del español para dar a conocer sus obras. Para la poeta soque, Miqueas Sánchez Gómez, “no podemos escribir solamente en nuestras lenguas originarias mientras no haya lectores, tenemos que seguir utilizando el español para difundir nuestras creaciones”. Durante el Primer Encuentro Regional de Mujeres Creadoras, lamentó que las lenguas originarias de México “no se han posicionado todavía como lenguas de prestigio en el país, a pesar de las diferentes leyes que se han creado”. “Todavía no podemos pensar un independencia verdadera del derecho social, llamado también como lenguas mexicanas, sin embargo, diversos escritores hablante de las 68 lenguas mexicanas luchan por un lugar dentro de la literatura universal”, sostuvo. “En esa lucha nos valemos del español, siendo esta la lengua franca fuente de comunicación de todos los mexicanos, y con otras lenguas”, indicó. “Pero escribir en nuestro idioma no significa necesariamente que tengamos lectores, si sabemos que en México la falta de lectura es una deficiencia, y es más grave cuando nos dirigimos en lengua originarias y muy pocas escuelas alfabetizan en éstas”, explicó. Lamentablemente, agregó, “los pueblos originarios no hemos logrado reflexionar en torno a la necesidad que tiene hablar de este entorno”. “No hemos exigido a nuestras autoridades educativas las leyes en materia de derechos lingüísticos, donde dice que los mexicanos tenemos derechos de recibir educación en nuestras propias lenguas”, sostuvo. Por ello, aseveró, “escribir en lengua mexicanas es un compromiso cultural y lingüísticos en defensa de nuestros pueblos, es un trabajo intenso, pero también es un doble esfuerzo que no realizan quienes escriben en español”. “¿Cómo transitar de ser un escritor indígena a ser simplemente un escritor o escritora? El adjetivo indígena nos excluye, margina, nos reduce en muchas ocasiones a ser parte del folclore, desvaloriza nuestro trabajo creativo”, lamentó. “Los escritores y escritoras necesitamos incursionar poco a poco en la literatura nacional, se hace necesario, por tanto que los escritores en lengua española abran espacios para publicar nuestras creaciones, en antologías, periódico o revistas”, puntualizó.


Sobre esta noticia

Autor:
Estados Mexicanos (36803 noticias)
Visitas:
26
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Copyright autor
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Etiquetas
Lugares

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.