Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Estados Mexicanos escriba una noticia?

Presentan en Puebla Constitución traducida al náhuatl

13/07/2010 08:35 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

Como parte de las celebraciones del Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución Mexicana, este día se presentó la Constitución de los Estados Unidos Mexicanos en náhuatl, a cargo del Senado. El texto Amatlanahuatili Tlahtoli Tlen Mexicameh Nechicolistl Sentlanahuatiloyan, Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, contó con la traducción de Zósimo Hernández Rodríguez, profesor de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Melquiades Morales Flores, presidente de la Comisión Especial de Apoyo a los Festejos del Bicentenario de la Independencia y del Centenario de la Revolución del Senado de la República, expuso que este trabajo es indispensable para contribuir con la difusión de los derechos y deberes de los mexicanos en la vida nacional. “La diversidad política del país no puede ser pretexto para no salir adelante, debe ser la base sobre la que se construye el acuerdo en lo fundamental”, indicó. Refirió que la Carta Magna es la misma en español que en náhuatl y protege a todos los mexicanos más allá de los partidos políticos, credos o ideologías, “es el proyecto de nación que todos hemos formado a lo largo de 200 años”, señaló. El senador del PRI expuso que hay que dar certeza a los mexicanos “de que la política sirve y sirve bien, que los políticos tienen claro el rumbo, que el ciudadano vota y mandata, y el político acepta y ejecuta, esa simple coacción es la razón de ser de la democracia”. Expresó que el náhuatl es de las lenguas más completas y perfectas que han existido en el país, “ha permeado en las raíces e identidad del pueblo mexicano, incluso ríos, barrancas, cerros, volcanes y montañas, así como pueblos han sido bautizados con esta lengua indígena y todos tienen un significado perfectamente asignado”. Reveló que la mayor parte indígena en México habla el náhuatl, población que se concentra en los estados de Guerrero, Hidalgo, Estado de México, Morelos, San Luis Potosí, Puebla y Veracruz, así como en el Distrito Federal. El legislador agregó que la población que habla náhuatl en el país suma 2.5 millones de habitantes, el estado de Puebla tiene una población indígena que supera 900 mil habitantes. Destacó que de acuerdo con el primer informe de desarrollo humano de los pueblos indígenas, “los más pobres de los pobres en México son los indígenas, y entre ellos, las más pobres son las mujeres”. Señaló que "el Congreso de la Unión ha hecho parte de su tarea, al reformar en el año 2001 los artículos 1, 2, 4, 18 y 115 constitucionales para atender desde la Carta Magna la problemática indígena”. Manifestó que a 10 años de distancia, fomentar esta tarea está pendiente, y como ejemplo, del total del presupuesto aprobado por la Cámara de Diputados para 2010, tan sólo el 1.4 por ciento se destina para erogaciones del desarrollo integral de los pueblos indígenas. Manifestó que en contraste, esta representa casi el 10 por ciento de la población total en el país. García Olmedo, presidenta de la Comisión Especial de los Festejos en el Congreso de Puebla, durante la presentación en el edificio de Protocolos del gobierno del estado, dijo que este es un compromiso cumplido por parte de los diputados para los mexicanos.


Sobre esta noticia

Autor:
Estados Mexicanos (36803 noticias)
Visitas:
328
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Copyright autor
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.