Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Cultura escriba una noticia?

Presentaron la nueva “Ortografía de la lengua española”

18/08/2011 07:51 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

(Ampliación) (Material con apoyo fotográfico) * Podremos leer libros de cualquier país de habla española: Labastida * No es prontuario ni manual; es un tratado completo: Moreno de Alba * Habrá un ejemplar en cada biblioteca pública del país: Consuelo Sáizar México, 18 Ago. (Notimex).- Al presentar esta tarde la nueva “Ortografía de la lengua española”, el director de la Academia Mexicana de la Lengua (AML), Jaime Labastida, se congratuló al decir que el idioma se unifica como nunca antes, lo que permite leer libros editados en diversos países. Mientras, el académico José G. Moreno de Alba destacó que no se trata de un prontuario ni de un manual, sino de un tratado completo. Y la presidenta del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), Consuelo Sáizar, dijo que cada biblioteca del país contará con un ejemplar de esa obra. La ortografía del español está completamente fijada, ha alcanzado un alto grado de estabilidad y adecuación y, lo más importante, cuenta con el acatamiento general de todos los hablantes alfabetizados, destacó Jaime Labastida durante la ceremonia realizada hoy en el Castillo de Chapultepec. Labastida subrayó el método que ha permitido tener este resultado excepcional y el conjunto de instrumentos que la Asociación de Academias de la Lengua Española ha elaborado en el curso de los últimos años. Y en ese sentido ponderó que el español cuente ya con una ortografía unificada. “El español cuenta, por fin y por primera vez en su historia, con una ortografía normalizada y comúnmente aceptada por toda la comunidad hispanohablante, que se rige por unas las mismas normas gráficas con independencia de las diferencias entre los demás planos lingüísticos”, dijo. Al tomar la palabra, el director de la AML dijo que la obra, que ya se presentó en España el 17 de diciembre pasado, puso en relieve que la importancia de la ortografía para la unidad de la lengua española es grande y obvia, porque refleja los cambios de pronunciación a través de los siglo. A diferencia de otras, su manera de escribir es acorde a su pronunciación. Moreno de Alba recordó que en 1741 se publicó la primera “Ortografía de la lengua española”, se reimprimió varias veces y después se decidió incorporar la Ortografía en el texto de la Gramática. “En 1999 apareció una nueva edición, pero era un breve manual con no pocas imprecisiones”. Recordó que casi de inmediato se trató de crear una nueva que es la que hoy se presentó en el Alcázar del Castillo de Chapultepec. “Esta fue aprobada por todas las Academias de la Lengua Española durante la Feria Internacional del Libro de Guadalajara en su edición 2010”, puntualizó el académico. Reiteró que no se trata de un manual ni de un prontuario sobre el tema. Es, dijo, un tratado completo y con mucha explicitud, cualidad a la que no se había llegado con las anteriores ediciones. La obra, dijo, incluye modificaciones de fondo que se hacían necesarias desde hace ya mucho tiempo. El libro “Ortografía de la lengua española”, obra que llevó alrededor de ocho años de intenso trabajo entre diversos especialistas y académicos en español, será entregado a todas las bibliotecas públicas del país, de acuerdo con la instrucción que hoy mismo giró la presidenta del Conaculta, Consuelo Sáizar.


Sobre esta noticia

Autor:
Cultura (17131 noticias)
Visitas:
36
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Copyright autor
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.