Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Espectáculos escriba una noticia?

Satisface a los Benny Ibarra ser “Rebelde sin pascua”

28/03/2011 10:49 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

Cada vez que Benny Ibarra padre trabaja con su hijo Benny es motivo de satisfacción absoluta, más aún cuando se trata de proyectos musicales o que unen a la familia y dejan mensajes positivos, como es el caso de “Hop: Rebelde sin pascua”. Ambos participaron en el doblaje en español de este filme que mezcla la animación con el “live action”. El roncanrolero, afamado en los años 60 interpretó a “Conejo de pascua”, mientras que el ex Timbiriche a “E.B”, en esta producción escrita por Cinco Paul & Ken Daurio, Brian Lynch, Mike Reiss. “Colaborar en esta película tiene muchos incentivos para mí. En primer lugar, el doblaje es un ejercicio que me encanta desde que tuve la oportunidad de hacerlo con `Desperaux´ (2009); y en segundo orden, trabajar con mi padre es gozoso porque nos entendemos bien y profundizamos, sabía que sería una experiencia muy divertida”, destacó Benny Ibarra Jr. “Rebelde sin pascua” narra el caso de “Conejo de pascua”, quien desde su nacimiento ha recibido la preparación para hacerse cargo del negocio familiar; sin embargo, él no quiere dedicarse a eso porque ama la música y huye de la Isla de Pascua a Los Ángeles para perseguir su sueño de convertirse en baterista. Más allá de la tradición de los Huevos de Pascua que se ahonda en la trama, a Benny Ibarra le parece importante el mensaje que se destaca y que, considera, muchos padres deberían poner atención: “Es fundamental que los padres jamás impongan a los hijos lo que tengan que hacer, ellos no tienen que ser a fuerza lo que somos nosotros y es bueno que se rebelen, porque cada quien tiene su vida”, comentó en entrevista con Notimex. Aunque su primogénito lleva su nombre y se dedica a la música y el canto igual que él, el roncanrolero asegura que jamás fue imposición, pues de lo contrario, le hubiera hecho un daño tremendo al hoy reconocido cantautor. “Se llama Benny porque así lo decidió su mamá, Julissa. Un día que llegué me dijo que se llamaba así y ni hablar, aunque sinceramente, los domingos es una bronca porque cuando dicen: Benny, volteamos los dos. “Coincidimos en la carrera porque en la casa, desde que estaba chiquito, había un piano, batería y guitarra que yo usaba, pero pudo no haberle gustado; son los genes o no sé que sea, pues incluso, mi nieto, hijo de Alejandro, le gusta tocar el piano y tan sólo tiene ocho meses”, indicó. Para Benny Ibarra no fue complicado hacer por primera vez doblaje, ya que el primer día le tomó cuatro horas y el segundo dos: “Obedecí, me dejé llevar, acentué en las palabras que debía, hice las pausas donde me dijeron y quedó bien. Incuso, les dije que la próxima vez hasta se los hacía gratis con tal de que me permitan aprender y meterme en las entrañas del negocio y ver cómo funcionan las computadoras”, destacó. Aunque Benny papá y Benny hijo no tuvieron oportunidad de grabar sus escenas juntos, el veterano artista aseguró que los lazos familiares que los unen se verán claramente ejemplificados en esta oferta cinematográfica, que se estrenará el 15 de abril a nivel nacional. Respecto al doblaje, para Benny Ibarra Jr., el mayor logro de quien ejerce la profesión es que quien lo vea se olvide de su autor. “A mí no me gusta romper la magia. Hay actores que ponen en sus doblajes personajes de otras chambas y está chido, pero creo que se rompe con la fantasía, por eso traté de que este conejito “E.B.” tuviera una voz muy distinta a la mía, además, es muy dinámico, rebelde y le gusta el rock and roll. Hubo paralelismos que nos unieron y otros que no”, apuntó. El cantante Leonardo de Lozanne también participó en el largometraje haciendo la voz de “Carlos”, un pollo frustrado por la soberanía de “Conejo de Pascua” y su equipo de conejas, de modo que buscará la manera de tomar el poder con la ayuda de otros pollos. Al respecto, el integrante de Fobia y Los Concorde platicó a Notimex que siempre tuvo la inquietud de hacer doblaje, pues varias amistades le habían mencionado que era una experiencia divertida. “Pienso que en este caso, el villano es quien mete la discordia y hace que la historia tenga sabor porque además, tiene muchas personalidades, lo cual me permitió experimentar con mi voz, ya que tiene tonos suaves, bajos y luego estalla casi a la locura. “El doblaje me llevó día y medio. Considero que fue rápido debido a que empata con lo musical, pues de igual forma debes tener ritmo, acomodarte con la imagen y no ser plano”, platicó De Lozanne. En la versión original de “Hop: Rebelde sin pascua” actúan en las voces James Marsden, Kaley Cuoco y David Hasselhoff, bajo la dirección de Tim Hill y la producción de Chris Meledandri y John Cohen.


Sobre esta noticia

Autor:
Espectáculos (21096 noticias)
Visitas:
289
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Copyright autor
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.