Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Cultura escriba una noticia?

Tradujo Sun Axelsson al sueco obras de Paz, Neruda y García Lorca

14/01/2012 05:43 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

La poeta, novelista y periodista sueca, Sun Axelsson, quien tradujo a su lengua natal a los premios Nobel de Literatura Octavio Paz y Pablo Neruda, así como a Federico García Lorca y a Jorge Luis Borges, además de ser ganadora en 1998 de la condecoración “Gabriela Mistral” de parte del gobierno de Chile, murió el 15 de enero de 2011. Axelsson nació en Gotemburgo, Suecia, el 19 de agosto de 1935. Fue la hija menor del maestro de jardinería de esa urbe, Karl Edvin, y de Mignon Axelsson. Realizó sus estudios iniciales en su ciudad natal y posteriormente se graduó de profesora y periodista en la Universidad de Estocolmo. Como cronista trabajó en las revistas literarias “BLM” y “Ord & Bild”, y también en los diarios “Expressen”, “Aftonbladet” y “Stockholms-Tidningen”. Debutó en 1959 como escritora con el poemario "Sin meta" (Mållös). Una parte importante de su juventud estuvo matizada por reiterados viajes, que realizó tanto a Latinoamérica como a Grecia. En 1960 vivió un año completo en Chile, en virtud de una relación que sostuvo con el poeta Nicanor Parra. Durante ese periodo trabajó en la Universidad de Chile y se relacionó con escritores como Pablo Neruda, Jorge Teillier, Enrique Lihn, Jorge Edwards y con Violeta Parra. Sus impresiones sobre esta época están incorporadas en los libros "La cuna del fuego" (Eldens vagga), "Piedras en la boca" (Stenar i munnen, publicado bajo el seudónimo Jan Olov Hedlund) y "Lobos de miel" (Honungs vargar). Tradujo al sueco a una cantidad notable de escritores de lengua española, francesa, inglesa y griega, entre los que se cuentan Pablo Neruda, Federico García Lorca, Jorge Luis Borges, Harold Pinter, Yannis Ritsos, Octavio Paz, Jorge Teillier, Sergio Badilla Castillo, Juan Cameron, Sergio Infante y Carlos Geywitz. La trilogía autoficticia que empezó con "El sueño de vivir" (Drömmen om ett liv, 1978) y terminó con "La estación de la noche" (Nattens arstid, 1989), la hizo merecedora de un extenso número de premios, tanto de la Academia Sueca como también de otros organismos culturales. Además, ganó el premio Heymanska, que otorga cada seis años la Universidad de Gotemburgo, y en 1998 la condecoración “Gabriela Mistral”, que otorga el gobierno de Chile por su labor de difusión prestada a la cultura de ese país sudamericano. La segunda novela de la trilogía, "Lobos de miel" (Honungsvargar, 1984) fue llevada al cine. Tradujo las obras "Den mjuka orkanen" (El huracán dócil, 1961), poemas de Pablo Neruda; "Biblioteket i Babel" (La biblioteca de Babel, 1963), narraciones de Jorge Luis Borges; "Denna stjärna för oss alla" (Esta estrella para todos. 1979), poemas de Jannis Ritsos, Anangnostakis y Levaditis, así como "Bevingade Lejon" (León alado, 1991) antología de la poesía chilena. Axelsson murió el 15 de enero de 2011, a los 75 años de edad


Sobre esta noticia

Autor:
Cultura (17131 noticias)
Visitas:
134
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Copyright autor
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.