Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Cultura escriba una noticia?

Trova yucateca ayuda a recuperar la poesía española: especialista

24/05/2011 04:02 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

La trova yucateca tiene presente a muchos poetas españoles, pero además su música ha intercambiado con España muchas melodías y la mezcla de géneros, destacó hoy aquí el historiador musical Roberto MacSwiney. Al impartir la conferencia “Presencia de España en la canción yucateca”, en el Instituto de México en España, el especialista explicó desde los orígenes de la canción yucateca hasta ejemplos de cómo se relaciona con España y sus creadores. Señaló que, ante todo, la canción yucateca “es la expresión del sentimiento del pueblo; la que no ofende nunca a la mujer, sino que habla con fineza, calidad y poesía”. Agregó que se distingue por “su poesía, por la calidad de la letra y su sentido, especial para las serenatas, con un trío de músicos; y la canción que no cumpla con ésto no se puede llamar yucateca”. Asimismo, recordó que en la música yucateca la relación con España pasa por la jarana, “que podría decirse que es la yucatequización de las jotas aragonesas y andaluzas”. No obstante, MacSwiney mencionó ejemplos de cómo poetas españoles están en la trova yucateca, como el madrileño Pedro Mata Domínguez, el sevillano Manuel Machado, el canario Lázaro Sánchez Pinto, los que aún cuando nunca estuvieron en Yucatán sí están presentes en la música yucateca. En el caso contrario, está Mariano de las Cuevas, del que Ricardo Palmerín compuso temas como “Si fuera una paloma”. Mientras que de Gustavo Adolfo Bécquer hay siete canciones tomadas de sus poemas por parte de varios compositores yucatecos, entre ellos Guti Cárdenas, con “Nunca” o “La lágrima”, y “Dos alas”, de Ernesto Paredes Vera. Expuso que hay ejemplos de cómo otros géneros de canciones como el chotis, la jarana, el paso doble o la jota están presentes en canciones yucatecas como “Un boxito en España”, “Flor con alma”, “Mi Mérida”, “Los chavales Miranda” y “La Peregrina”, entre otras. Como caso especial de la relación de la música yucateca con España, el experto refirió la canción “Sombras”, escrita a partir de una poesía de Rosario Sansores, musicalizada por el ecuatoriano Carlos Brito Benavides. Además de “Peregrina”, la canción de Luis Rosado Vega que musicalizó Ricardo Palmerín, por encargo del entonces gobernador Felipe Carrillo Puerto para la periodista estadounidense Alma Reed, refirió. La música de esa canción fue tomada en España para la marcha procesional de la virgen del Rocío de Sevilla (no la virgen del Rocio de Almonte), concluyó MacSwiney.


Sobre esta noticia

Autor:
Cultura (17131 noticias)
Visitas:
121
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Copyright autor
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.